Translation of "dei popoli degli" in English

Translations:

of peoples

How to use "dei popoli degli" in sentences:

La pallida prospettiva, non di una futura cooperazione degli operai europei per la loro liberazione, no, ma di una futura “fratellanza internazionale dei popoli, ” degli “Stati uniti d’Europa” dei borghesi della Lega della pace!
The dim prospect — not even of subsequent co-operation among European workers with a view to their liberation — nay, but of a future “international brotherhood of peoples” — of your Peace League bourgeois “United States of Europe"!
Il Parlamento europeo è composto di «rappresentanti dei popoli degli Stati riuniti nella Comunità.
Parliament consists of ‘representatives of the peoples of the States brought together in the Community’.
1. I rappresentanti, al Parlamento europeo, dei popoli degli Stati riuniti nella Comunità sono eletti a suffragio universale diretto.
The European Parliament is made up of 732 representatives of the citizens of the Member States, elected by direct universal suffrage for a period of five years.
E’ vero che ora il Parlamento europeo è costituito da rappresentanti dei cittadini dell’Unione anziché dei popoli degli Stati.
It is true that the European Parliament is now composed of representatives of the citizens of the Union rather than of the peoples of the States.
Il Parlamento europeo, composto di rappresentanti dei popoli degli Stati riuniti nella Comunità, esercita i poteri che gli sono attribuiti dal presente trattato.
The European Parliament, which shall consist of representatives of the peoples of the States brought together in the Community, shall exercise the powers conferred upon it by this Treaty.`
A norma dell'articolo 190, paragrafo 1, del trattato CE, tali rappresentanti sono i «rappresentanti, al Parlamento europeo, dei popoli degli Stati riuniti nella Comunità.
These representatives are, as is also affirmed in Article 190(1) of the EC Treaty, the ‘representatives of the peoples of the States brought together in the Community’.
H. considerando che il trattato di Lisbona ha modificato il mandato dei deputati al Parlamento europeo, rendendoli rappresentanti diretti dei cittadini dell'Unione(11) anziché "rappresentanti dei popoli degli Stati riuniti nella Comunità"(12);
H. whereas the Treaty of Lisbon changed the mandate of Members of the European Parliament, making them direct representatives of the Union's citizens(11) instead of "representatives of the peoples of the States brought together in the Community"(12);
Secondo le credenze dei popoli degli Urali, tutti i componenti della famiglia devono partecipare alla costruzione del chum.
According to the Ural peoples’ beliefs, all family members must take part in the construction of a chum, even toddlers help out a little.
I vari aspetti di essa, che ho illustrato, indicano la necessità di sforzi concordati, al fine di stabilire i rispettivi doveri ed impegni dei singoli, dei popoli, degli Stati e della comunità internazionale.
As I have pointed out, its various aspects demonstrate the need for concerted efforts aimed at establishing the duties and obligations that belong to individuals, peoples, States and the international community.
Ai sensi dell'articolo 14, paragrafo 2, TUE, il Parlamento europeo è composto di «rappresentanti dei cittadini dell'Unione e non di «rappresentanti dei popoli degli Stati.
Pursuant to Article 14(2) TEU, the EP is now ‘composed of representatives of the Union’s citizens’, not of representatives of ‘the peoples of the States’.
Il rispetto delle leggi e della cultura dei popoli degli stati nei quali operiamo è il punto di partenza che muove ogni nostro progetto.
The respect of the laws and the culture of the people in the countries we work in is the starting point that moves every project we make.
Vi dirò anche questo: non potrete neanche più nutrirvi dei popoli degli oceani troppo inquinati.
Let me also tell you this: you will no longer be able to nourish yourselves with the people of the oceans who are too polluted.
INTRODUZIONE Il Consiglio europeo ribadisce di considerare prioritario lo sviluppo di uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia, che risponda a una preoccupazione cruciale dei popoli degli Stati riuniti nell’Unione.
The European Council reaffirms the priority it attaches to the development of an area of freedom, security and justice, responding to a central concern of the peoples of the States brought together in the Union.
0.57306003570557s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?